Валентин Безрук: «Мазагеракш. Сарынь на кичку! Кто не понял — я не виноват!» По следам бурлаков и смысла. - «Фото приколы»
Сайт хорошего настроения, масса прикольных картинок, смешных видеороликов, анекдотов и прочих приколов. Именно для того, чтобы вы быстро смогли увидеть смешные фото со всех уголков мира. Также у нас вы найдете видео приколы в огромном количестве. Здесь пользователями собраны самые смешные анекдоты, фото, картинки и видео приколы со всего Интернета. Наши журналисты стараются для вас. Хорошего вам настроения... |
Сарынь на кичку!
Если бы я не знал работ Валика ранее, то сказал бы, что это бред какой-то!)))
Но стало интересно. Включив смекалку и дедуктивный метод, через некоторое время делаю заключение: «Перед нами остросоциальное полотно, красноречиво повествующее о нелёгкой судьбе мореплавателей всех времён и народов, сталкивающихся с проблемой пиратства».
Хотите узнать, как я пришёл к этому чудному выводу?
Сразу я ни черта не понял. Но зная, что Валентин слов на ветер не бросает, я, первым делом, взялся за надписи в этом ребусе.
«Сарынь на кичку!» Что это за абракадабра? Гуглю. Ответ Википедии:
Выражение это считается остатком «воровского» языка волжских разбойников, ушкуйников. Сарынь ранее значило чернь, толпа; кичка — возвышенная часть на носу судна. Т.е. это было приказание бурлакам убираться в сторону и выдать хозяина, что всегда и исполнялось беспрекословно, отчасти потому, что бурлаки были безоружны.[/sup]
Также это крылатое выражение использовалось как призыв врагам отступить или/и боевой клич. По другой версии, до середины XVII века это был призыв, по которому все находившиеся на судне должны ложиться на кичку и лежать, пока происходит грабёж.
Ясно. Те двое в лодке — это разбойники. А причём тут звери? Может надпись на лодке прольёт свет?
MazaGeraC.Sh ???
Почесав затылок, я решил уточнить это у самого автора произведения. Так как автор наш (для тех, кто не знает) самый настоящий моряк и у него в голове во время длительных рейсов много чего может родиться. Я решил не рисковать и просто спросил.
Валентин, уже привыкший к моей непонятливости, терпеливо объяснил, что это ничто иное, как сокращение от:
Мазай, Герасим Company Shipping
На мгновение чувство стыда заставило меня покраснеть… Ну как же я не догадался???
Однако, взяв себя в руки, далее я уже сам начал понимать, что разбойники — это Мазай и Герасим. Сарынь — это зайцы — бурлаки. А множество Му-Мов ожидает традиционная участь…
В заключении я вспомнил, что Валентин Безрук - моряк дальнего плавания! И вполне вероятно, что картинка ему приснилась в тот момент, когда они проходили недалеко от берегов Сомали…
Ну чем не остросоциальное полотно, красноречиво повествующее о нелёгкой судьбе мореплавателей всех времён и народов, сталкивающихся с проблемой пиратства? )))
Все карикатуры в Хате