Нинильчик – русская деревня на Аляске ! - «Фото»
Сайт хорошего настроения, масса прикольных картинок, смешных видеороликов, анекдотов и прочих приколов. Именно для того, чтобы вы быстро смогли увидеть смешные фото со всех уголков мира. Также у нас вы найдете видео приколы в огромном количестве. Здесь пользователями собраны самые смешные анекдоты, фото, картинки и видео приколы со всего Интернета. Наши журналисты стараются для вас. Хорошего вам настроения... |
Нинильчик – одна из самых необычных деревень на Аляске. Основанная русскими колонистами, она и сейчас, спустя полтора столетия, остается уникальным местом, где сохранился русский диалект XIX века. Несмотря на то, что в 1930-е годы американцы активно проводили политику ассимиляции, заставляя местное население говорить исключительно на английском языке, старожилы Нинильчика передавали из поколения в поколение русскую речь…
Жителей Нинильчика до сих пор называют «детьми Аграфены». Это имя принадлежало Агрофене Афогнак, чья дочь Мавра Расторгуева вышла замуж за Григория Квасникова и поселилась с ним на Аляске. В числе других старейших жителей Нинильчика были Осколков и Алексеев, в поселке до сих пор можно встретить их потомков с такими фамилиями.
Церковь в Нинильчике.
Нинильчик был заселен еще до того, как Аляска была продана Америке. Долгое время русский язык оставался основным языком общения, в деревне была открыта православная церковь, при ней – школа, где ученики обучались на русском языке. Время от времени на Аляску приезжали священники из Российской империи.
Рыбная ловля – основной промысел в Нинильчике.
Однако Америка постепенно ассимилировала жителей Аляски, закрывая школы и церкви. Так, в 1917 году школа перестала работать, а обучением стала заниматься протестантская церковь. Спустя еще несколько лет в Нинильчике открыли англоязычную школу, ученикам которой запрещалось говорить на русском языке. Старожилы Нинильчика до сих пор пересказывают истории о том, как учителя заставляли каждого, кто осмеливался говорить на русском диалекте, мыть с мылом язык.
Сегодня Нинильчик представляет собой относительно небольшую деревню, там проживает меньше тысячи человек. Несколько жителей преклонного возраста до сих пор говорят по-русски, сохраняя в активном запасе архаичную лексику. Так, многие русские слова до сих пор остаются в обиходе в Нинильчике. Кошка, радуга, трава, агорот, бутилка (местные жители произносят эти слова таким образом) – все это можно услышать от старожил. Есть и устаревшие слова, например, струш, вишка или чихотка.
В речи жителей Нинильчика много слов, которые связаны с рыбной ловлей. Основной промысел здесь – вылов лосося. Так, специальную сеть называют садком, а заслон, который ставят, чтобы направить рыбу в сети, – дарога.
Забавным образом местные жители ассимилировали некоторые английские слова и выражения. Лингвисты зафиксировали такие наименования, как «бейбичка» (в значении «ребенок»), «газник» («канистра для бензина»), «рабабутси» («резиновые сапоги», буквально rubber boots) и так далее.
Могила Матроны Осколковой.
Информация об основателях Нинильчика.
Жителей Нинильчика до сих пор называют «детьми Аграфены». Это имя принадлежало Агрофене Афогнак, чья дочь Мавра Расторгуева вышла замуж за Григория Квасникова и поселилась с ним на Аляске. В числе других старейших жителей Нинильчика были Осколков и Алексеев, в поселке до сих пор можно встретить их потомков с такими фамилиями.
Церковь в Нинильчике.
Нинильчик был заселен еще до того, как Аляска была продана Америке. Долгое время русский язык оставался основным языком общения, в деревне была открыта православная церковь, при ней – школа, где ученики обучались на русском языке. Время от времени на Аляску приезжали священники из Российской империи.
Рыбная ловля – основной промысел в Нинильчике.
Однако Америка постепенно ассимилировала жителей Аляски, закрывая школы и церкви. Так, в 1917 году школа перестала работать, а обучением стала заниматься протестантская церковь. Спустя еще несколько лет в Нинильчике открыли англоязычную школу, ученикам которой запрещалось говорить на русском языке. Старожилы Нинильчика до сих пор пересказывают истории о том, как учителя заставляли каждого, кто осмеливался говорить на русском диалекте, мыть с мылом язык.
Сегодня Нинильчик представляет собой относительно небольшую деревню, там проживает меньше тысячи человек. Несколько жителей преклонного возраста до сих пор говорят по-русски, сохраняя в активном запасе архаичную лексику. Так, многие русские слова до сих пор остаются в обиходе в Нинильчике. Кошка, радуга, трава, агорот, бутилка (местные жители произносят эти слова таким образом) – все это можно услышать от старожил. Есть и устаревшие слова, например, струш, вишка или чихотка.
В речи жителей Нинильчика много слов, которые связаны с рыбной ловлей. Основной промысел здесь – вылов лосося. Так, специальную сеть называют садком, а заслон, который ставят, чтобы направить рыбу в сети, – дарога.
Забавным образом местные жители ассимилировали некоторые английские слова и выражения. Лингвисты зафиксировали такие наименования, как «бейбичка» (в значении «ребенок»), «газник» («канистра для бензина»), «рабабутси» («резиновые сапоги», буквально rubber boots) и так далее.
Могила Матроны Осколковой.
Информация об основателях Нинильчика.
Смотрите также
Другие посты
Комментарии (0)